blog na cirilici

Juče sam uzeo papir i olovku i vežbao pisanu ćirilicu. Nisam pisao na ćirilici 31 godinu. Prepisivao sam vesti na nekoliko strana u svesci, čisto da mi pokret ponovo uđe u ruku.

Tamo negde u 5. razredu osnovne škole počeo sam da pišem latinicom. Tada su svi pisali ćirilicom u razredu, a meni se nekako činilo cool da pišem latinicom. Em se koristi u engleskom, em sam bio drugačiji od drugih. Međutim, iz današnje perspektive 30 godina kasnije, izgleda da su i drugi to mislili jer je svuda oko nas latinica.

Imam utisak da je naše pismo ugroženo. Ne bih da ga izgubimo. Možda je inat ali posle tri decenije rešio sam da ja lično prestanem da pišem latinicom. Ćirilicu, kao i mnoge druge delove naše kulture, svakodnevno melje globalistički mlin. Problem je u tome što je većina ljudi pobrkala globalizam i kosmopolitizam, a velike su razlike između ta dva.

Podrška ćirilici

Naša istorija se piše od onog momenta kad smo dobili svoje pismo. Tamo negde od Ćirila i Metodija, pre toga nema…. nije zapisano. Bili su naši tu i ranije, ali igrali su za drugi tim, nosili grčka imena i pisali grčki. Drugi su pisali istoriju o nama i nije bilo svesti o nacionalnom identitetu sve dok ne dobismo svoje pismo.

Latinica je na naše prostore došla u vreme Tita zarad bratstva i jedinstva tamo pre 50 godina. Porazno zvuči ali statistika kaže da danas 70% ljudi iz Srbije na internetu piše latinicom. A da li znate da se 1000 godina pre toga u Srbiji isključivo koristila ćirilica. Treba da znate da Google sve što je pisano latinicom pripisuje hrvatskom jeziku i baštini, a sve što je na ćirilici srpskom? Evo, probajte na Google prevodiocu.

Naše pismo polako nestaje. Posmatram moju decu, u školi se i dalje uči latinica, ali ne u nastavi nekog stranog jezika, već u okviru predmeta srpskog jezika. Kasnije kada se uče jezici… opet koriste latinicu. Kada klinci hoće da kupe strip na ćirilici, prc – nema. Ako žele da igraju igrice na telefonu ili konzoli, hop i tu latinica. Hoćeš da gledaš youtube, samo kucni u pretrazi – latinica. Muzika i film na tv-u, uglavnom latinica. Onda kada porastu i krenu da rade na kompjuteru prelaziš skoro isključivo na latinicu. Problem je to.

Voleo bih da postoji zakon da se natpisi radnji pišu na ćirilici, takav zakon su doneli u Rusiji. Zašto da ne? Često idem u Francusku, oni su otišli tako daleko da svi filmovi moraju da se sinhronizuju na francuski jezik. Nema titlovanja, sa titlovanjem i dalje čuješ engleski. Oni sprečavaju strani kulturni uticaj, čuvaju jezik i kulturu.

Voleo bih da imam tastaturu na mac-u na ćirilici, da se knjige i dnevna štampa izdaju na ćirlici. Voleo bih da postoji zakon da sajtovi naših firmi i institucija moraju da imaju obavezno ćirilicu na sajtu. I ne, ne smatram da sam ekstremista, samo mislim da bi bilo pametno… možda ne bi bilo lako, ali bilo bi mudro zbog budućih generacija.

google-translate.jpg mcdonalds.jpg zarada-na-internetu.jpg

Muke sa ćirilicom na webu

Nije problem ubaciti ćirilični kodni raspored i pisati na ćirilici. Ok, taj deo radi. Ali recimo teško je kupiti kompjuter sa tastaturom na ćirilici. Zatim, nervira što moraš non-stop da prebacuješ sa latinice na ćirilicu jer је sam software na engleskom… Na kraju, tu su i razni gremlinski problemi tipa url transliteracije i sličnih stvari.

Ipak, verujem da će se situacija vremenom poboljšati. Ali, najteže će biti promeniti navike jer ljudi po automatici koriste latinicu. Bilo bi dobro kada bi država napravila neku strategiju jačanja ćirilice i postepenog davanja prednosti ćirilici zakonom.

Moram da pohvalim ovde zalaganje našeg registra domena RNIDS na angažovanju oko ćirilice na internetu, evo jedne od emisija u kojima oni promovišu korišćenje ćirilice na internetu.

Razmišljao sam kako ja lično mogu da utičem na ovaj problem. Tako dođem do ideje da bi trebao da malo pišem o tome. Međutim, onda shvatim da je to glupo jer ni moji sajtovi nisu na ćirilici. Tako shvatim da moram prvo ja da se promenim i da na sajt pored latinice ubacim ćirilicu.

Prebacivanje sajta na ćirilicu

Za početak sam rešio da ubacim ćirilicu na blogu da bih odmerio težinu ovog zahvata u dimenziji vremena, novca i truda. Moj blog je rađen naravno u WordPressu za koji postoji podrška za ćirilicu, ali avaj ta podrška ne važi za moj slučaj. Naime, nije problem pokrenuti wordpress od početka na ćirilici, ali ako već imate sadržaj na latinici onda prvo morate prebaciti sadržaj na ćirilicu.

Na blogu postoji 270 članaka. Da bi smo ih preslovili na ćirilicu rešili smo da razvijemo plugin za wordpress koji će to da uradi. Programer je to uradio za par dana, međutim kada plugin automatski preslovi wordpress postove na ćirilicu neko mora da prođe tekst i strane izraze ponovo napiše na latinici kako bi sve bilo u skladu sa gramatikom.

Kada smo to uradili potpuno neočekivano smo shvatili da imamo još dva problema zbog kojih smo morali da razvijemo još dva plugina.

Jedan plugin je razvijen kako bi search u wordpressu izbacivao rezultate na logičan način. Kada uradite pretragu na blogu on izbacuje i ćirilične i latinične postove, pa onda imate duplikate kao rezultat. Zato smo razvili plugin koji rešava taj problem, tako da ako ste na ćiriličnoj verziji sajta onda dobijate ćirilične rezultate, a ako ste na latiničnoj verziji sajta dobijate latinične rezulatate.

Drugi problem je bio manji, ali podjednako smešan. Na blogu postoji brojač čitanja za tekstove, tako recimo ima članaka koji imaju preko 50.000 čitanja, ali su ćirilične verzije tog istog teksta imale po 2-3 čitaoca jer je brojač na njima krenuo iz početka. Zato smo napravili još jedan plugin koji sabira čitaoce na latinici, ćirilici i engleskom.

Za višejezičnost koristimo Polylang plugin koji nema ćirilicu u opcijama pa smo morali malo da ga „opravimo“ i da napravimo novi language swtcher. To su vam one zastavice u glavnom meniju sajta gde birate koji jezik želite.

Na kraju smo rešili da uzmemo Moz paket na 2-3 meseca kako bi izmerili koliko je dodavanje ćirilice uticalo na SEO sajta. Drugim rečima da vidimo da li ćemo izgubiti poziciju ili poboljšati poziciju na google zbog ćirilice.

Kada se podvuče crta, trebalo nam je oko mesec dana da izvedemo sve ovo.

Ukupni trošak programiranja 3 plugina za wordpress oko 400$, zatim radni sati ljudi koji su radili na blogu da pregledaju sadržaj oko 270 blog postova i ispeglaju detalje još 300-400$. Sve ukupno ovaj eksperiment dodavanja ćirilice na ovom blogu je koštao sigurno preko 1000$. Što se tiče SEO rangiranja, nisam primetio nikakvu razliku.

Dakle, prevod postojećeg sajta nije baš lagana, a ni jeftina stvar za izvesti.

Lični utisak, srećan sam ali je bio veliki posao sve to završiti. Voleo bih da smo od početka bili na ćirilici jer bi tada sve bilo lakše, ovako iz naše pozicije imali smo više muke.

Ko me prati na fb i twitteru može videti da poslednjih meseci često pominjem projekte i ljude koji promovišu korišćenje azbuke. Drago mi je da se sve više ljudi i kod nas i u Republici Srpskoj angažuje oko spašavanja ovog našeg nasleđa. Ja lično, a i ovaj blog su od danas deo te priče. 🙂

Piše: Miloš Stanić
izvor: http://milos.io/zasto-sam-presao-sa-latinice-na-cirilicu/

Zašto Dejan Majkić Spot nije na ćirilici?

Prethodna verzija sajta imala je Ćirilicu, Latinicu i Engleski zahvaljujući Joomfish komponenti i mpeletovom Plugin-u (automatska transliteracija sa ćirilice na latinicu) i koji su pisane za Joomla-u v.1.5. Kako je ova verzija Joomla CMS-a, odavno prestala sa razvojem a samim tim i podrškom, prisiljen sam bio migrirati sadržaje na posljednju verziju Joomla-e. Zbog tehničkih prepreka u to vrijeme migracija je urađena bez ćirilice i engleskog jezika. Bazu sam naravno sačuvao, pa kad se steknu uslovi, vratiću neke stare članke.

Više informacija o ovome: Preslovljavanje sajta (ćirilica <-> latinica) 

NAPOMENA: Ako želite da promovišete link u ovom članku, javite mi.

Ako vam se ovaj članak dopao, lajkujte FB stranicu DM Spot, Twitter ili LinkedIn i budite obavješteni kad novi članak bude objavljen.